---
description: Avis sur Lokalise : présentation du système, fonctionnalités et tarifs. Obtenez des démos gratuites et comparez ce logiciel avec d'autres applications.
image: https://gdm-localsites-assets-gfprod.imgix.net/images/software_advice/og_logo-55146305bbe7b450bea05c18e9be9c9a.png
title: Lokalise | Avis, prix et démonstrations - SoftwareAdvice FR
---

Breadcrumb: [Accueil](/) > [Logiciels de traduction](/directory/4257/translation-management/software) > [Lokalise](/software/240082/lokalise)

# Lokalise

Canonical: https://www.softwareadvice.fr/software/240082/lokalise

Page : 1/5\
Suivant: [Page suivante](https://www.softwareadvice.fr/software/240082/lokalise?page=2)

> Lokalise est une plateforme de gestion de la traduction qui aide les entreprises à gérer le contenu sur leurs produits, leurs textes marketing et leur support client dans plusieurs langues. Le logiciel est disponible en tant que solution SaaS ou dans le cloud. Lokalise travaille avec diverses entreprises, notamment celles des secteurs de l'e-commerce, des voyages, de l'hôtellerie, de la technologie, de l'électronique grand public et de l'automobile.&#10;&#10;La plateforme offre plusieurs fonctionnalités, notamment la gestion de la traduction, l'automatisation de la localisation et l'analyse linguistique. La gestion de la traduction permet aux utilisateurs de configurer leur flux de travail de projets et d'attribuer des tâches aux traducteurs. L'automatisation de la localisation garantit que le contenu est traduit en plusieurs langues à la fois et l'analytique linguistique fournit des informations sur le bon fonctionnement des traductions afin que les membres puissent effectuer des ajustements si nécessaire.&#10;&#10;Les intégrations disponibles comprennent Slack, GitHub, Bitbucket, etc.
> 
> Conclusion : 97 utilisateurs lui ont donné la note de **4.8/5**. Figure au meilleur classement pour **Probabilité de recommander le produit**.

-----

## Statistiques et notes

| Métrique | Notation | En détail |
| **Note globale** | **4.8/5** | 97 Avis |
| Simplicité d’utilisation | 4.8/5 | D'après l'ensemble des avis |
| Support client | 4.9/5 | D'après l'ensemble des avis |
| Rapport qualité-prix | 4.6/5 | D'après l'ensemble des avis |
|  Fonctionnalités | 4.7/5 | D'après l'ensemble des avis |
| Pourcentage de recommandation | 90% | (9/10 Probabilité de recommander le produit) |

## À propos de l'éditeur

- **Société**: Lokalise
- **Pays**: RIga, Lettonie
- **Entreprise fondée en**: 2017

## Contexte commercial

- **Prix à partir de**: 90,00 $US
- **Type de licence**:  (Version gratuite disponible) (pendant l'essai gratuit)
- **Public cible**: 2–10, 11–50, 51–200, 201–500, 501–1 000, 1 001–5 000, 5 001–10 000, 10 000+
- **Déploiement et plateformes**: Cloud, SaaS, web
- **Langues**: anglais
- **Pays disponibles**: Afrique du Sud, Allemagne, Andorre, Australie, Autriche, Belgique, Biélorussie, Bosnie-Herzégovine, Brésil, Bulgarie, Canada, Chili, Chine, Chypre, Corée du Sud, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande et 52 de plus

##  Fonctionnalités

- API
- Alertes/Notifications
- Analyse de la traduction
- Assurance qualité
- Automatisation de la localisation
- Base de données de traducteurs
- Compatible avec divers languages de programmation
- Contrôle de qualité
- Contrôles/Permissions d'accès
- Devis
- Détection de la langue
- Facturation
- Fonctions pour sites web
- Gestion de contenu
- Gestion de la communication
- Gestion de la mémoire
- Gestion de projets
- Gestion de versions
- Gestion des affectations
- Gestion des commandes

## Intégrations (18 au total)

- Asana
- Bitbucket
- Contentful
- Datadog
- Figma
- GitHub
- GitLab
- HubSpot Content Hub
- Intercom
- Jenkins
- Jira
- Sketch
- Slack
- Storyblok
- TimeCamp

... et 3 intégrations supplémentaires

## Ressources d'aide

- Service client/e-mail
- FAQ/forums
- Base de connaissances
- Support 24/7 (réponse directe)
- Chat

## Category

- [Logiciels de traduction](https://www.softwareadvice.fr/directory/4257/translation-management/software)

##  Logiciels similaires

1. [Crowdin](https://www.softwareadvice.fr/software/171337/crowdin) — 4.7/5 (176 reviews)
2. [Tolgee](https://www.softwareadvice.fr/software/377088/tolgee) — 4.6/5 (95 reviews)
3. [Phrase](https://www.softwareadvice.fr/software/441679/Phrase) — 4.6/5 (274 reviews)
4. [DeepL Pro](https://www.softwareadvice.fr/software/190942/deepl-pro) — 4.7/5 (155 reviews)
5. [Weglot](https://www.softwareadvice.fr/software/198325/weglot) — 4.7/5 (150 reviews)

## Avis

### "Le meilleur service pour localiser votre contenu \!" — 5.0/5

> **Tadas** | *4 décembre 2019* | Services aux consommateurs | Taux de recommandation : 10.0/10
> 
> **Avantages**: J'adore ce service car il est conçu pour les ingénieurs en logiciel. Il prend en charge tous les différents formats de fichiers dont vous pourriez avoir besoin, fonctionne très bien avec les différentes langues, d'excellentes API et l'intégration avec d'autres services que nous utilisons. C'est le meilleur de sa catégorie et les prix sont très raisonnables. Notre équipe de traduction aime l'équipe produit et pour eux, c'est la facilité d'utilisation et l'interface utilisateur qui vous aide vraiment à détecter les petites erreurs. Recommande fortement\!\!
> 
> **Inconvénients**: J'aime beaucoup le fait que vous puissiez commander des traductions en quelques clics, mais il est difficile de savoir qui traduit le texte. Ce serait formidable si vous aviez la même personne affectée à votre projet et que vous pouviez lui parler directement.
> 
> Je n'ai rien vu de mieux que Lokalise à ce niveau de prix. Aussi un support client incroyable\!

-----

### "La meilleure plateforme de traduction que j'ai jamais expérimentée" — 5.0/5

> **Jinho** | *2 janvier 2020* | Services et technologies de l'information | Taux de recommandation : 10.0/10
> 
> **Avantages**: 1. Facile à utiliser&#10;J'ai déjà essayé d'utiliser quelques autres plateformes de traduction, mais Lokalise est la plus facile à apprendre et à utiliser. Nos traducteurs open source étaient également satisfaits.&#10;&#10;2. Convivial pour les développeurs&#10;Intégration automatique de Github, chargement et téléchargement pratiques et autres fonctionnalités conviviales pour les développeurs&#10;&#10;3. Gratuit pour les projets open source&#10;Lokalise contribue à l'écosystème open source en offrant ses merveilleux services gratuitement pour les projets open source. J'ai déjà recommandé Lokalise à d'autres projets open source.&#10;&#10;4. Service client&#10;Les services clients sont super détaillés et rapides. Même moi, j'aimerais savoir comment l'équipe gère le département CS et éduque l'équipe par eux-mêmes.
> 
> **Inconvénients**: Ne prend pas en charge les fichiers md(markdown), qui sont l'une des extensions les plus populaires pour maintenir la documentation.
> 
> Plus que parfait. Je peux gérer notre campagne de traduction grâce à Lokalise et tout le monde est super satisfait. Merci Localise \!

-----

### "Avis pour Lokalise" — 3.0/5

> **Tatiana** | *19 mars 2020* | Services et technologies de l'information | Taux de recommandation : 8.0/10
> 
> **Avantages**: --Intégration avec Github&#10;--API pour automatiser le processus de traduction&#10;--Support client, réponse rapide&#10;--Captures d'écran pour le contexte
> 
> **Inconvénients**: --Formats de fichiers non pris en charge&#10;--TM n'est pas basé sur le contexte et non par langue&#10;--TM ne peut pas être exporté au format XLS&#10;--La description de la chaîne n'est pas disponible avec "Autoriser la modification de la clé source" désactivé (nous n'utilisons pas "Autoriser la modification de la clé source")&#10;--Problèmes de performances avec des fichiers volumineux&#10;--L'import/export de terminologie n'est pas disponible avec le format XLS&#10;--Certaines fonctionnalités ne sont pas conviviales (par exemple, trop de dépendances, les rapports ne sont pas faciles à lire)&#10;--le nombre de mots est déroutant

-----

### "Grand fan de ce système et support de premier ordre" — 5.0/5

> **Andreas** | *15 juillet 2019* | Santé, bien-être et fitness | Taux de recommandation : 10.0/10
> 
> **Avantages**: Excellentes fonctionnalités et assistance&#10;Workflow et gestionnaire de tâches s'adaptent comme un gant à nos besoins
> 
> **Inconvénients**: Quelques améliorations mineures de l'interface utilisateur pourraient être apportées
> 
> Notre entreprise veut traduire rapidement nos produits pour atteindre de nouveaux marchés. En même temps, nous avons des textes médicalement sensibles qui doivent être révisés par un expert médical après leur traduction. J'ai passé beaucoup de temps à analyser le marché et lokalise a coché toutes les cases, alors nous nous sommes inscrits. L'expérience a été formidable. Le support client via le chat a résolu tous les problèmes que j'ai et l'interface est suffisamment bonne pour que je puisse envoyer une tâche à une personne non technique, par exemple pour réviser des textes dans notre application, et ils comprennent immédiatement ce qu'ils doivent faire sans autre instruction. Alors oui je suis fan et je le recommande vivement.

-----

### "Outil génial avec un riche ensemble de fonctionnalités" — 5.0/5

> **Anton** | *9 janvier 2020* | Logiciels | Taux de recommandation : 9.0/10
> 
> **Avantages**: + Aide pour unir et synchroniser vos traductions&#10;+ Fournir une bonne UX/UI&#10;+ Contributeurs faciles à intégrer pour de nouvelles langues&#10;+ Riche ensemble de gestion des utilisateurs à l'intérieur des projets
> 
> **Inconvénients**: Ce n'est pas un inconvénient, mais ce serait formidable de voir un projet open source sur GitHub avec un exemple d'application Android, iOS et Web avec lokalise afin d'accélérer encore plus l'intégration des développeurs pour cet outil.
> 
> Tout s'est très bien passé jusqu'à présent. Nous apprenons encore, mais apprécions la Lokalise.

-----

Page : 1/5\
Suivant: [Page suivante](https://www.softwareadvice.fr/software/240082/lokalise?page=2)

## Liens

- [Afficher sur SoftwareAdvice](https://www.softwareadvice.fr/software/240082/lokalise)

## Cette page est disponible dans les langues suivantes.

| Langue | URL |
| de | <https://www.softwareadvice.de/software/240082/lokalise> |
| en | <https://www.softwareadvice.com/translation-management/lokalise-profile/> |
| en-AU | <https://www.softwareadvice.com.au/software/240082/lokalise> |
| en-GB | <https://www.softwareadvice.co.uk/software/240082/lokalise> |
| en-IE | <https://www.softwareadvice.ie/software/240082/lokalise> |
| en-NZ | <https://www.softwareadvice.co.nz/software/240082/lokalise> |
| fr | <https://www.softwareadvice.fr/software/240082/lokalise> |

-----

## Données structurées

<script type="application/ld+json">
  {"@context":"https://schema.org","@graph":[{"name":"SoftwareAdvice France","address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":"Courbevoie","addressRegion":"IDF","postalCode":"92400","streetAddress":"20 avenue André Prothin Tour Europlaza 92400 Courbevoie - France"},"description":"Software Advice aide les entreprises en France à trouver les meilleurs logiciels. Comparez les différentes solutions et apprenez-en plus grâce à nos enquêtes et avis d'utilisateurs.","email":"info@softwareadvice.fr","url":"https://www.softwareadvice.fr/","logo":"https://dm-localsites-assets-prod.imgix.net/images/software_advice/logo-white-d2cfd05bdd863947d19a4d1b9567dde8.svg","@type":"Organization","@id":"https://www.softwareadvice.fr/#organization","parentOrganization":"G2.com, Inc.","sameAs":[]},{"name":"Lokalise","description":"Lokalise est une plateforme de gestion de la traduction qui aide les entreprises à gérer le contenu sur leurs produits, leurs textes marketing et leur support client dans plusieurs langues. Le logiciel est disponible en tant que solution SaaS ou dans le cloud. Lokalise travaille avec diverses entreprises, notamment celles des secteurs de l'e-commerce, des voyages, de l'hôtellerie, de la technologie, de l'électronique grand public et de l'automobile.\n\nLa plateforme offre plusieurs fonctionnalités, notamment la gestion de la traduction, l'automatisation de la localisation et l'analyse linguistique. La gestion de la traduction permet aux utilisateurs de configurer leur flux de travail de projets et d'attribuer des tâches aux traducteurs. L'automatisation de la localisation garantit que le contenu est traduit en plusieurs langues à la fois et l'analytique linguistique fournit des informations sur le bon fonctionnement des traductions afin que les membres puissent effectuer des ajustements si nécessaire.\n\nLes intégrations disponibles comprennent Slack, GitHub, Bitbucket, etc.","image":"https://gdm-catalog-fmapi-prod.imgix.net/ProductScreenshot/180a604a-805f-4718-9653-888b963f71fc.png","url":"https://www.softwareadvice.fr/software/240082/lokalise","@type":"SoftwareApplication","@id":"https://www.softwareadvice.fr/software/240082/lokalise#software","applicationCategory":"BusinessApplication","publisher":{"@id":"https://www.softwareadvice.fr/#organization"},"aggregateRating":{"@type":"AggregateRating","bestRating":5,"ratingCount":97,"ratingValue":4.8},"offers":{"price":"90","@type":"Offer","priceCurrency":"USD"},"operatingSystem":"Cloud"},{"@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"name":"Accueil","position":1,"item":"/","@type":"ListItem"},{"name":"Logiciels de traduction","position":2,"item":"/directory/4257/translation-management/software","@type":"ListItem"},{"name":"Lokalise","position":3,"item":"/software/240082/lokalise","@type":"ListItem"}],"@id":"https://www.softwareadvice.fr/software/240082/lokalise#breadcrumblist"}]}
</script>
