---
description: Avis sur Crowdin : présentation du système, fonctionnalités et tarifs. Obtenez des démos gratuites et comparez ce logiciel avec d'autres applications.
image: https://gdm-localsites-assets-gfprod.imgix.net/images/software_advice/og_logo-55146305bbe7b450bea05c18e9be9c9a.png
title: Crowdin | Avis, prix et démonstrations - SoftwareAdvice FR
---

Breadcrumb: [Accueil](/) > [Logiciels de traduction](/directory/4257/translation-management/software) > [Crowdin](/software/171337/crowdin)

# Crowdin

Canonical: https://www.softwareadvice.fr/software/171337/crowdin

Page : 1/8\
Suivant: [Page suivante](https://www.softwareadvice.fr/software/171337/crowdin?page=2)

> Crowdin est une plateforme cloud de gestion des traductions qui fournit des traductions claires et en continu pour les développeurs. Traduisez des applications mobiles ou web, des jeux, des documents de support et plus encore pour vous développer sur le marché mondial.
> 
> Conclusion : 177 utilisateurs lui ont donné la note de **4.7/5**. Figure au meilleur classement pour **Probabilité de recommander le produit**.

-----

## Statistiques et notes

| Métrique | Notation | En détail |
| **Note globale** | **4.7/5** | 177 Avis |
| Simplicité d’utilisation | 4.6/5 | D'après l'ensemble des avis |
| Support client | 4.7/5 | D'après l'ensemble des avis |
| Rapport qualité-prix | 4.4/5 | D'après l'ensemble des avis |
|  Fonctionnalités | 4.6/5 | D'après l'ensemble des avis |
| Pourcentage de recommandation | 90% | (9/10 Probabilité de recommander le produit) |

## À propos de l'éditeur

- **Société**: Crowdin
- **Pays**: Tallin, Estonie
- **Entreprise fondée en**: 2009

## Contexte commercial

- **Prix à partir de**: 59,00 $US
- **Type de licence**:  (Version gratuite disponible) (pendant l'essai gratuit)
- **Public cible**: Auto-entrepreneur, 2–10, 11–50, 51–200, 201–500, 501–1 000, 1 001–5 000, 5 001–10 000, 10 000+
- **Déploiement et plateformes**: Cloud, SaaS, web, Mac (ordinateur), Windows (ordinateur), Linux (ordinateur), Chromebook (ordinateur)
- **Langues**: anglais, chinois
- **Pays disponibles**: Afghanistan, Afrique du Sud, Albanie, Algérie, Allemagne, Andorre, Angola, Anguilla, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Argentine, Arménie, Aruba, Australie, Autriche, Azerbaïdjan, Bahamas, Bahreïn, Bangladesh, Barbade et 210 de plus

##  Fonctionnalités

- API
- Alertes/Notifications
- Alerts/Escalation
- Analyse de la traduction
- Annotations
- Application mobile
- Assurance qualité
- Automated Text Generation
- Automatisation de la localisation
- Autorisations basées sur les rôles
- Base de données de traducteurs
- Base de données intégrée
- Calculs des prix et des coûts
- Compatible avec divers languages de programmation
- Contrôle de qualité
- Contrôles/Permissions d'accès
- Devis
- Détection de la langue
- E-commerce
- Extraction de données

## Intégrations (171 au total)

- ActiveCampaign
- Adobe Commerce
- Adobe Experience Manager
- Adobe XD
- Akeneo Product Cloud
- Amazon S3
- Android 11
- Android Studio
- Angular
- Appsmith
- Asana
- Astro
- Beamer
- BigCommerce
- Bitbucket

... et 156 intégrations supplémentaires

## Ressources d'aide

- Service client/e-mail
- FAQ/forums
- Base de connaissances
- Support téléphonique
- Support 24/7 (réponse directe)
- Chat

## Category

- [Logiciels de traduction](https://www.softwareadvice.fr/directory/4257/translation-management/software)

## Catégories connexes

- [Logiciels d'intelligence artificielle](https://www.softwareadvice.fr/directory/4360/artificial-intelligence/software)
- [Logiciels de traduction](https://www.softwareadvice.fr/directory/4257/translation-management/software)

##  Logiciels similaires

1. [Lokalise](https://www.softwareadvice.fr/software/240082/lokalise) — 4.8/5 (97 reviews)
2. [POEditor](https://www.softwareadvice.fr/software/345012/poeditor) — 4.7/5 (17 reviews)
3. [Smartling](https://www.softwareadvice.fr/software/189373/smartling) — 3.4/5 (18 reviews)
4. [Phrase](https://www.softwareadvice.fr/software/441679/Phrase) — 4.6/5 (274 reviews)
5. [DeepL Pro](https://www.softwareadvice.fr/software/190942/deepl-pro) — 4.7/5 (156 reviews)

## Avis

### "Je recommande vivement Crowdin pour les travaux de traduction" — 5.0/5

> **Johnny** | *1 juin 2024* | Gestion d'organisme à but non lucratif | Taux de recommandation : 9.0/10
> 
> **Avantages**: Crowdin est une plateforme fantastique qui a simplifié le processus de traduction. Très facile à utiliser, même pour les débutants, elle dispose d'une interface intuitive et accessible à tous. Le site web se charge rapidement, un atout majeur pour la gestion de projets d'envergure. La fonction de traduction automatique fournit un contexte utile basé sur le travail déjà effectué. De plus, le glossaire garantit la cohérence de toutes les traductions, garantissant ainsi la qualité de nos traductions.
> 
> **Inconvénients**: La gestion globale du projet sur Crowdin mériterait d'être améliorée. Le processus de tableau de bord, en particulier, mériterait d'être peaufiné. Des tableaux de bord plus intuitifs et faciles à comprendre, présentant clairement la quantité de travail accomplie au fil du temps, seraient appréciables. Cette amélioration rendrait le suivi de l'avancement beaucoup plus efficace et convivial.
> 
> Je recommande vivement Crowdin pour vos travaux de traduction. Je l'ai déjà recommandé à des amis qui l'utilisent pour leurs projets. De tous les outils de traduction que j'ai utilisés, c'est mon préféré.

-----

### "Crowdin, probably the best localisation platform" — 5.0/5

> **José** | *2 mars 2026* | Jeux vidéos | Taux de recommandation : 10.0/10
> 
> **Avantages**: There are several things I love about Crowdin. For one, over the 8+ years I've been using the platform, I've always found it's amazing how easy it is to collaborate with other translators across multiple projects via the discussions tab on each string. Whenever there's something going on, I receive an e-mail about it, and I can focus on getting things resolved. Fast and easy.&#10;&#10;I come from a software developer's perspective, and I have used Crowdin to create and manage projects (thanks to Crowdin's amazing policy of free projects for open-source initiatives). In this position, you're often faced with the challenge of introducing your user base and collaborators to the platform where they will be handling translations, and I can assure you that Crowdin has been by far the easiest and most intuitive space for regular users, who may not have any background whatsoever in localisation, to contribute their grain of sand towards translating a project.&#10;&#10;Pretty much every language on earth is supported, and if the language you want isn't there, the Crowdin team can evaluate whether it'd be feasible to add it to the main platform.&#10;&#10;Also speaking from the perspective of a project owner rather than a translator, integrating Crowdin with my projects using their Git widgets functionality has been an absolute relief. All the effort we had to put into maintaining translations via static files and complicated systems is gone, and we can focus on building software whilst our user base translates it\!&#10;&#10;One could write a small book or documentation page with a few sections with everything good about Crowdin, so I would simply advice anybody who hasn't tried it before to simply go ahead and sign up\! If you feel like translating is something you're interested in, then go ahead and contribute to a project you find interesting. I for one started using Crowdin because of Minecraft and haven't stopped since\!&#10;&#10;Overall I think Crowdin has made many good decisions in time, and they continue to strive as probably the \#1 localisation platform.
> 
> **Inconvénients**: There are two specific things I dislike about Crowdin:&#10;&#10;1. The overall restyling of the platform that was implemented some years ago. Icons and text borders started to become roundish; things were de-centred for no apparent reason... just, why? You could have kept it perfect\!&#10;&#10;2. The removal of national flags. To me as a translator and proofreader, this change has made the experience of finding a language incredibly painful. Now imagine how it looks for new contributors who see the project page for the first time and see a bunch of grey flags with random letters all over them... this really discourages people who may have otherwise stayed, having clicked on their own country's flag to take a peek...
> 
> Very good. I even had the opportunity to speak to the support team sometimes, and they were very friendly and easy to talk to.

-----

### "Easy to use as a translator" — 4.0/5

> **Chiara** | *2 mars 2026* | Hôtellerie | Taux de recommandation : 6.0/10
> 
> **Avantages**: I like that Crowdin lets you use different AI translation providers like DeepL and Google. Different tools work better for different languages, so having that flexibility is really helpful. It makes it easier to get strong first drafts. The translation memory is also a big plus. It saves time and keeps wording consistent across the product, especially for repeated terms.
> 
> **Inconvénients**: The UI is okay, but it can feel a bit convoluted at times. It’s not always obvious where things sit or which setting you need. From what I’ve heard from developers, adding and managing keys can also feel quite clunky. It’s a bit frustrating that keys have to be merged into master before they’re available, instead of being live straight away. That can slow things down.
> 
> Overall, I’ve had a good experience with Crowdin. It’s a solid tool with useful features, especially around AI translations and translation memory. It’s not perfect, but it works well for what we need.

-----

### "Freelance Translation in the language pair from English to Hindi" — 5.0/5

> **Manisha** | *20 mars 2026* | Services à la personne et aux familles | Taux de recommandation : 9.0/10
> 
> **Avantages**: User Interface:- It has very good User Interface. Very good working and easy understanding. It gives memory translation.
> 
> **Inconvénients**: Learning Curve: I have not seen relearning curve in the system which has not available for future needs.
> 
> Crowdin is Overall very good. It is easy to understand and covers all translation aspects. It helped me  a lot in translation memory.

-----

### "Great tool for short strings" — 4.0/5

> **Dawid** | *30 septembre 2025* | Traduction et localisation | Taux de recommandation : 8.0/10
> 
> **Avantages**: I like Crowdin's simplicity, as it is perfect for shorter strings of text (I will mention this in the next section too). I haven't encountered too many bugs and issues, and I really like the TM searches.
> 
> **Inconvénients**: What I don't like about Crowdin is that for the longer strings, it's really difficult to work on them, especially when the string takes more than 3 sentences. I would love to have an option to make smaller segments out of a big chunk of text, as sometimes the text is so long, that I cannot see my translation (not mentioning the TM match) if I don't scroll the whole screen, which is really annoying. Moreover, I would love to have crowdin show the TM matches for the terms appearing in the text on the right of the screen, like the competitors' software does (it's really helpful, especially for the terms etc).&#10;Sometimes I also encounter a bug where the cursor doesn't show the real editing point, but recently this is quite rare.&#10;I am not sure if it's a bug or a process problem: sometimes the screenshots in Preview menu doesn't show.
> 
> I have been working in Crowdin for 5 years, and I believe the tool changed a lot during that time. The work in Crowdin on shorter strings is quite pleasant, but I don't like to work in it on longer strings.

-----

Page : 1/8\
Suivant: [Page suivante](https://www.softwareadvice.fr/software/171337/crowdin?page=2)

## Liens

- [Afficher sur SoftwareAdvice](https://www.softwareadvice.fr/software/171337/crowdin)

## Cette page est disponible dans les langues suivantes.

| Langue | URL |
| de | <https://www.softwareadvice.de/software/171337/crowdin> |
| en | <https://www.softwareadvice.com/translation-management/crowdin-profile/> |
| en-AU | <https://www.softwareadvice.com.au/software/171337/crowdin> |
| en-GB | <https://www.softwareadvice.co.uk/software/171337/crowdin> |
| en-IE | <https://www.softwareadvice.ie/software/171337/crowdin> |
| en-NZ | <https://www.softwareadvice.co.nz/software/171337/crowdin> |
| fr | <https://www.softwareadvice.fr/software/171337/crowdin> |

-----

## Données structurées

<script type="application/ld+json">
  {"@context":"https://schema.org","@graph":[{"name":"SoftwareAdvice France","address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":"Courbevoie","addressRegion":"IDF","postalCode":"92400","streetAddress":"20 avenue André Prothin Tour Europlaza 92400 Courbevoie - France"},"description":"Software Advice aide les entreprises en France à trouver les meilleurs logiciels. Comparez les différentes solutions et apprenez-en plus grâce à nos enquêtes et avis d'utilisateurs.","email":"info@softwareadvice.fr","url":"https://www.softwareadvice.fr/","logo":"https://dm-localsites-assets-prod.imgix.net/images/software_advice/logo-white-d2cfd05bdd863947d19a4d1b9567dde8.svg","@type":"Organization","@id":"https://www.softwareadvice.fr/#organization","parentOrganization":"G2.com, Inc.","sameAs":[]},{"name":"Crowdin","description":"Crowdin est une plateforme cloud de gestion des traductions qui fournit des traductions claires et en continu pour les développeurs. Traduisez des applications mobiles ou web, des jeux, des documents de support et plus encore pour vous développer sur le marché mondial.","image":"https://gdm-catalog-fmapi-prod.imgix.net/ProductScreenshot/352cb353-a0b3-40aa-9e1b-2c2723a5c8c9.png","url":"https://www.softwareadvice.fr/software/171337/crowdin","@type":"SoftwareApplication","@id":"https://www.softwareadvice.fr/software/171337/crowdin#software","applicationCategory":"BusinessApplication","publisher":{"@id":"https://www.softwareadvice.fr/#organization"},"aggregateRating":{"@type":"AggregateRating","bestRating":5,"ratingCount":177,"ratingValue":4.7},"offers":{"price":"59","@type":"Offer","priceCurrency":"USD"},"operatingSystem":"Cloud, Apple, Windows, Linux, Chrome"},{"@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"name":"Accueil","position":1,"item":"/","@type":"ListItem"},{"name":"Logiciels de traduction","position":2,"item":"/directory/4257/translation-management/software","@type":"ListItem"},{"name":"Crowdin","position":3,"item":"/software/171337/crowdin","@type":"ListItem"}],"@id":"https://www.softwareadvice.fr/software/171337/crowdin#breadcrumblist"}]}
</script>
