---
description: Avis sur Crowdin : présentation du système, fonctionnalités et tarifs. Obtenez des démos gratuites et comparez ce logiciel avec d'autres applications.
image: https://gdm-localsites-assets-gfprod.imgix.net/images/software_advice/og_logo-55146305bbe7b450bea05c18e9be9c9a.png
title: Crowdin | Avis, prix et démonstrations - SoftwareAdvice FR
---

Breadcrumb: [Accueil](/) > [Logiciels de traduction](/directory/4257/translation-management/software) > [Crowdin](/software/171337/crowdin)

# Crowdin

Canonical: https://www.softwareadvice.fr/software/171337/crowdin

Page : 1/8\
Suivant: [Page suivante](https://www.softwareadvice.fr/software/171337/crowdin?page=2)

> Crowdin est une plateforme cloud de gestion des traductions qui fournit des traductions claires et en continu pour les développeurs. Traduisez des applications mobiles ou web, des jeux, des documents de support et plus encore pour vous développer sur le marché mondial.
> 
> Conclusion : 176 utilisateurs lui ont donné la note de **4.7/5**. Figure au meilleur classement pour **Probabilité de recommander le produit**.

-----

## Statistiques et notes

| Métrique | Notation | En détail |
| **Note globale** | **4.7/5** | 176 Avis |
| Simplicité d’utilisation | 4.7/5 | D'après l'ensemble des avis |
| Support client | 4.7/5 | D'après l'ensemble des avis |
| Rapport qualité-prix | 4.4/5 | D'après l'ensemble des avis |
|  Fonctionnalités | 4.6/5 | D'après l'ensemble des avis |
| Pourcentage de recommandation | 90% | (9/10 Probabilité de recommander le produit) |

## À propos de l'éditeur

- **Société**: Crowdin
- **Pays**: Tallin, Estonie
- **Entreprise fondée en**: 2009

## Contexte commercial

- **Prix à partir de**: 59,00 $US
- **Type de licence**:  (Version gratuite disponible) (pendant l'essai gratuit)
- **Public cible**: Auto-entrepreneur, 2–10, 11–50, 51–200, 201–500, 501–1 000, 1 001–5 000, 5 001–10 000, 10 000+
- **Déploiement et plateformes**: Cloud, SaaS, web, Mac (ordinateur), Windows (ordinateur), Linux (ordinateur), Chromebook (ordinateur)
- **Langues**: anglais, chinois
- **Pays disponibles**: Afghanistan, Afrique du Sud, Albanie, Algérie, Allemagne, Andorre, Angola, Anguilla, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Argentine, Arménie, Aruba, Australie, Autriche, Azerbaïdjan, Bahamas, Bahreïn, Bangladesh, Barbade et 210 de plus

##  Fonctionnalités

- API
- Alertes/Notifications
- Alerts/Escalation
- Analyse de la traduction
- Annotations
- Application mobile
- Assurance qualité
- Automated Text Generation
- Automatisation de la localisation
- Automatisation des processus et flux de travail
- Autorisations basées sur les rôles
- Base de données de traducteurs
- Base de données intégrée
- Calculs des prix et des coûts
- Compatible avec divers languages de programmation
- Contrôle de qualité
- Contrôles/Permissions d'accès
- Devis
- Détection de la langue
- E-commerce

## Intégrations (171 au total)

- ActiveCampaign
- Adobe Commerce
- Adobe Experience Manager
- Adobe XD
- Akeneo Product Cloud
- Amazon S3
- Android 11
- Android Studio
- Angular
- Appsmith
- Asana
- Astro
- Beamer
- BigCommerce
- Bitbucket

... et 156 intégrations supplémentaires

## Ressources d'aide

- Service client/e-mail
- FAQ/forums
- Base de connaissances
- Support téléphonique
- Support 24/7 (réponse directe)
- Chat

## Category

- [Logiciels de traduction](https://www.softwareadvice.fr/directory/4257/translation-management/software)

## Catégories connexes

- [Logiciels d'intelligence artificielle](https://www.softwareadvice.fr/directory/4360/artificial-intelligence/software)
- [Logiciels de traduction](https://www.softwareadvice.fr/directory/4257/translation-management/software)

##  Logiciels similaires

1. [Lokalise](https://www.softwareadvice.fr/software/240082/lokalise) — 4.8/5 (97 reviews)
2. [POEditor](https://www.softwareadvice.fr/software/345012/poeditor) — 4.7/5 (17 reviews)
3. [Smartling](https://www.softwareadvice.fr/software/189373/smartling) — 3.4/5 (18 reviews)
4. [Phrase](https://www.softwareadvice.fr/software/441679/Phrase) — 4.6/5 (274 reviews)
5. [DeepL Pro](https://www.softwareadvice.fr/software/190942/deepl-pro) — 4.7/5 (155 reviews)

## Avis

### "Je recommande vivement Crowdin pour les travaux de traduction" — 5.0/5

> **Johnny** | *1 juin 2024* | Gestion d'organisme à but non lucratif | Taux de recommandation : 9.0/10
> 
> **Avantages**: Crowdin est une plateforme fantastique qui a simplifié le processus de traduction. Très facile à utiliser, même pour les débutants, elle dispose d'une interface intuitive et accessible à tous. Le site web se charge rapidement, un atout majeur pour la gestion de projets d'envergure. La fonction de traduction automatique fournit un contexte utile basé sur le travail déjà effectué. De plus, le glossaire garantit la cohérence de toutes les traductions, garantissant ainsi la qualité de nos traductions.
> 
> **Inconvénients**: La gestion globale du projet sur Crowdin mériterait d'être améliorée. Le processus de tableau de bord, en particulier, mériterait d'être peaufiné. Des tableaux de bord plus intuitifs et faciles à comprendre, présentant clairement la quantité de travail accomplie au fil du temps, seraient appréciables. Cette amélioration rendrait le suivi de l'avancement beaucoup plus efficace et convivial.
> 
> Je recommande vivement Crowdin pour vos travaux de traduction. Je l'ai déjà recommandé à des amis qui l'utilisent pour leurs projets. De tous les outils de traduction que j'ai utilisés, c'est mon préféré.

-----

### "Crowdin est l'une des meilleures plateformes pour la localisation de jeux" — 5.0/5

> **Victor** | *30 septembre 2025* | Jeux vidéos | Taux de recommandation : 10.0/10
> 
> **Avantages**: Crowdin est très intuitif. Je n'avais jamais utilisé d'outil de TAO auparavant et j'ai appris à l'utiliser très vite ; j'ai tellement aimé Crowdin que je m'y suis un peu attaché.&#10;Les personnes souhaitant traduire peuvent l'utiliser gratuitement. Les chefs de projet disposent de nombreuses options payantes. Je ne peux pas en dire plus, n'ayant jamais créé ni géré de projet.&#10;L'interface est claire et simple, et l'éditeur propose quatre options d'affichage pour différents objectifs. Le texte du projet est divisé en chaînes de caractères, et dans chaque chaîne, vous pouvez voir toutes les traductions suggérées et approuvées jusqu'à présent (de la langue sélectionnée, de la mémoire de traduction et de la traduction automatique, ainsi que d'autres langues), ainsi que les commentaires des autres utilisateurs dans toutes les langues. Vous pouvez également consulter le glossaire (que vous pouvez également alimenter) et rechercher un terme spécifique dans la langue source pour voir comment il a été traduit dans la langue cible. L'éditeur offre d'autres fonctionnalités, comme l'intégration avec d'autres logiciels (par exemple, des outils de TAO) ; cependant, je ne peux pas en dire plus, car je ne les ai pas utilisés.&#10;Les principales fonctionnalités de l'éditeur en font un outil fiable pour tout projet. En particulier pour les traductions techniques, nul besoin d'utiliser un moteur de recherche en ligne : vous pouvez alimenter le logiciel avec toutes les informations souhaitées, comme des images, très utiles pour clarifier le contexte. Bien sûr, rechercher des informations auprès d'autres sources est important, mais Crowdin propose des alternatives qui accélèrent ce processus.&#10;&#10;Une autre fonctionnalité importante est le système d'approbation : les responsables peuvent choisir des membres comme relecteurs, qui seront chargés d'approuver les traductions. Idéalement, seules les traductions approuvées, c'est-à-dire celles jugées les meilleures par les relecteurs, seront intégrées au logiciel localisé. Dans le projet que j'accompagne le plus, une équipe de relecteurs rémunérés effectue également des traductions et examine toutes les suggestions pour choisir la meilleure. C'est crucial, car le projet est public et de nombreux traducteurs sont bénévoles, sans expérience en localisation ni maîtrise de la langue source.&#10;&#10;Dans le projet, vous pouvez également consulter les tâches des responsables, les statistiques des contributions, un journal des activités de chaque membre, et et un forum public de discussion.&#10;Le site web est très sécurisé, car ni moi ni aucun de mes collègues n'avons été piratés. Aucun projet dont je fais partie n'a été attaqué d'une manière ou d'une autre par des pirates informatiques ou des pirates informatiques.&#10;Crowdin dispose d'un système intégré d'attribution de rémunération aux tâches (en fonction des caractères, mots, chaînes de caractères, etc. traduits et approuvés). Je ne peux pas le décrire, car j'ai toujours travaillé comme traducteur bénévole.
> 
> **Inconvénients**: Il y a très peu de choses que je n'apprécie pas dans Crowdin.&#10;L'absence d'un journal des traductions plus accessible rend difficile la recherche des traductions supprimées ou perdues pour une raison ou une autre. Le journal actuel ne permet pas non plus d'utiliser des mots pour rechercher des traductions.&#10;D'après ce que j'ai pu utiliser, le système de messagerie privée intégré est un peu bugué et lent, et je préfère utiliser d'autres logiciels de messagerie. Il pourrait certainement être amélioré.&#10;Des fonctionnalités pourraient éviter l'encombrement de l'éditeur. Il arrive que des utilisateurs (inexpérimentés) inondent les chaînes de texte de traductions de mauvaise qualité qui polluent visuellement l'éditeur, ou envoient une série de commentaires inutiles comme des problèmes à résoudre, obligeant les relecteurs à résoudre les problèmes à plusieurs reprises et à supprimer les suggestions, ou à les ignorer.
> 
> Je consulte actuellement le site web de Crowdin sur Chrome, aussi bien sur PC que sur mobile, car je n'ai jamais utilisé l'application.&#10;Crowdin est un outil très utile pour la localisation de logiciels et les projets d'équipe. J'ai commencé à l'utiliser en 2020 et ce fut une expérience formidable. La plateforme offre de nombreuses options pour la traduction et la localisation bénévoles, ce qui peut être une façon intéressante de pénétrer ce marché et d'acquérir du savoir-faire. De plus, dans le projet auquel j'ai le plus contribué, j'ai trouvé une équipe de traducteurs très spécialisés qui m'ont aidé en m'enseignant les subtilités de la localisation de jeux, une opportunité que peu de gens ont, je crois. Globalement, les fonctionnalités de Crowdin rendent le crowdsourcing gratifiant. C'est donc, selon moi, l'une des meilleures plateformes pour la localisation de jeux.

-----

### "Crowdin est très bon" — 5.0/5

> **Blessed** | *23 août 2024* | Institutions religieuses | Taux de recommandation : 3.0/10
> 
> **Avantages**: L'interface Crowdin est très conviviale.
> 
> **Inconvénients**: Pour l'instant, il n'y a rien que je n'ai pas aimé sur le site Crowdin
> 
> Crowding est un site formidable. Je suis traductrice pour YouVersion et je trouve Crowding très facile à utiliser.

-----

### "Good community first system" — 4.0/5

> **Radek** | *11 mars 2026* | Services financiers | Taux de recommandation : 7.0/10
> 
> **Avantages**: Good user interface inside dictionary editor. You can also document each translation term with description and even image, so any translator that then do or review the translation have a good context.
> 
> **Inconvénients**: If you want instant translation of you app - you can order it (even from different providers). The price of paid translations from professionals is quite steep.
> 
> Good community driven system to translate a service/software. You can pick desired languages and let volunteers from community to fill in missing translations.

-----

### "An indispensable tool for your localization workflows" — 5.0/5

> **Olivier** | *29 août 2025* | Logiciels | Taux de recommandation : 8.0/10
> 
> **Avantages**: I setup Crowdin to use either DeepL or Microsoft Translator machine translations. It makes it easy to obtain a first draft of translations and the Editor also makes it easy to spot potential quality issues and correct translations.&#10;&#10;The team from Support are always extremely helpful.
> 
> **Inconvénients**: I struggled with the GitHub Synchronization in the beginning and had to revert syncs several times before the Integrations settings were right\! I found the wording in the UI sometimes misleading. I suggest keeping the following localization workflow in mind:&#10;&#10;"The current Crowdin-GitHub integration follows an industry-standard localization workflow where the Git repository remains the single source of truth for all code and source strings.&#10;&#10;Here's why this workflow is the most effective for most of our users:&#10;Version Control: Keeping your source strings in GitHub ensures they are part of your main codebase and are subject to your existing version control, branching, and review processes.&#10;Continuous Localization: The integration is designed to automatically check for new strings in your repository and pull them into Crowdin. Once translators complete the work, the translated files are automatically pushed back to your repository, ready for deployment. This creates a seamless, automated loop that is essential for continuous localization.&#10;&#10;This approach keeps Crowdin focused on what it does best—providing a powerful environment for translation and collaboration—while relying on GitHub for source code management."&#10;&#10;Lastly, being a small indie developer, I found the pricing (at €52/month) a bit steep, especially considering that only 1 integration and no sync reversion is possible in the free plan.
> 
> Crowdin is a feature rich translation tool. There's a lot going on here and there are many integrations possible. Finding the right settings to get the job done can take some getting used to. But, once you've mastered your localization workflow, Crowdin will become an indispensable time saver.

-----

Page : 1/8\
Suivant: [Page suivante](https://www.softwareadvice.fr/software/171337/crowdin?page=2)

## Liens

- [Afficher sur SoftwareAdvice](https://www.softwareadvice.fr/software/171337/crowdin)

## Cette page est disponible dans les langues suivantes.

| Langue | URL |
| de | <https://www.softwareadvice.de/software/171337/crowdin> |
| en | <https://www.softwareadvice.com/translation-management/crowdin-profile/> |
| en-AU | <https://www.softwareadvice.com.au/software/171337/crowdin> |
| en-GB | <https://www.softwareadvice.co.uk/software/171337/crowdin> |
| en-IE | <https://www.softwareadvice.ie/software/171337/crowdin> |
| en-NZ | <https://www.softwareadvice.co.nz/software/171337/crowdin> |
| fr | <https://www.softwareadvice.fr/software/171337/crowdin> |

-----

## Données structurées

<script type="application/ld+json">
  {"@context":"https://schema.org","@graph":[{"name":"SoftwareAdvice France","address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":"Courbevoie","addressRegion":"IDF","postalCode":"92400","streetAddress":"20 avenue André Prothin Tour Europlaza 92400 Courbevoie - France"},"description":"Software Advice aide les entreprises en France à trouver les meilleurs logiciels. Comparez les différentes solutions et apprenez-en plus grâce à nos enquêtes et avis d'utilisateurs.","email":"info@softwareadvice.fr","url":"https://www.softwareadvice.fr/","logo":"https://dm-localsites-assets-prod.imgix.net/images/software_advice/logo-white-d2cfd05bdd863947d19a4d1b9567dde8.svg","@id":"https://www.softwareadvice.fr/#organization","@type":"Organization","parentOrganization":"G2.com, Inc.","sameAs":[]},{"name":"Crowdin","description":"Crowdin est une plateforme cloud de gestion des traductions qui fournit des traductions claires et en continu pour les développeurs. Traduisez des applications mobiles ou web, des jeux, des documents de support et plus encore pour vous développer sur le marché mondial.","image":"https://gdm-catalog-fmapi-prod.imgix.net/ProductScreenshot/352cb353-a0b3-40aa-9e1b-2c2723a5c8c9.png","url":"https://www.softwareadvice.fr/software/171337/crowdin","@id":"https://www.softwareadvice.fr/software/171337/crowdin#software","@type":"SoftwareApplication","applicationCategory":"BusinessApplication","publisher":{"@id":"https://www.softwareadvice.fr/#organization"},"aggregateRating":{"@type":"AggregateRating","ratingValue":4.7,"bestRating":5,"ratingCount":176},"offers":{"price":"59","@type":"Offer","priceCurrency":"USD"},"operatingSystem":"Cloud, Apple, Windows, Linux, Chrome"},{"@id":"https://www.softwareadvice.fr/software/171337/crowdin#breadcrumblist","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"name":"Accueil","position":1,"item":"/","@type":"ListItem"},{"name":"Logiciels de traduction","position":2,"item":"/directory/4257/translation-management/software","@type":"ListItem"},{"name":"Crowdin","position":3,"item":"/software/171337/crowdin","@type":"ListItem"}]}]}
</script>
